Поиск

Добавить в RSS-ленту

Архивы

Украинский дубляж мешает каждому 33-му украинцу

29 февраля, 2008

73% украинцев посещают кинотеатры реже одного раза в год, не посещают вообще или не помнят, когда в последний раз были в кино. Таковы результаты опроса, проведенного Киевским международным институтом социологии (КМИС).

На вопрос, что больше всего мешает Вам чаще посещать кинотеатры, только 3% опрошенных ответили, что чаще ходить в кино им больше всего мешает то, что фильмы дублируются в основном на украинский язык.

16% респондентов считают, что им больше всего мешает чаще посещать кинотеатры — высокая стоимость билетов, 25% — нехватка времени.

35% ответили, что в их населенном пункте нет (слишком мало) кинотеатров, 36% — что смотрят кино дома.

Опрос проводился Киевским международным институтом социологии 22-27 февраля 2008 года. Методом интервью опрошено 2038 респондентов в возрасте от 18 лет во всех областях Украины, в Крыму и в Киеве.




|


  1. 2 марта, 2008 @ 7:07 дп
    Саша пишет:

    Осталось ещё провести опрос, скольким процентам мешает перевод на русский язык, и «нужные» цифры будут получены.
    Вот так у нас опросы проводятся.
    Можно доказать что угодно.
    Тем, кто денежки заплатил. 😉

  2. 19 марта, 2008 @ 9:01 пп
    Алексей пишет:

    🙂 ГОН ПОЛНЫЙ!!!
    УКРАИНСКИЙ ДУБЛЯЖ МЕШАЕТ КАЖДОМУ 3-му УКРАИНЦУ!!!

  3. 19 марта, 2008 @ 9:13 пп
    Mixter пишет:

    Это вам Затулин рассказал? 😉

  4. 19 марта, 2008 @ 10:10 пп
    Саша пишет:

    Да, конечно Затулин.
    И ваще пол-Украины уже исключительно затулинцы. 🙂

  5. 19 марта, 2008 @ 11:07 пп
    Алексей пишет:

    КМИС сначала бы провел опрос на фильм с каким переводом пошли бы вообще люди.
    А данный вообще вопрос не очень корректен.

    Тема Затулина мне не интересна.

  6. 20 марта, 2008 @ 8:22 дп
    Mixter пишет:

    А зачем тут КМИС? Посмотреть сборы в кинотеатрах надо. А они говорят о том, что большинству в Украине все равно на каком смотреть. Я, например иду в кинотеатр и смотрю на том языке, которые есть в кинотеатре в момент прихода. Потом могу попробовать посмотреть на другом, для интереса.

  7. 20 марта, 2008 @ 9:18 дп
    Алексей пишет:

    Для того что бы иметь хорошие кассовые сборы достаточно иметь 2-3% активных людей в стране.

  8. 20 марта, 2008 @ 2:07 пп
    Mixter пишет:

    И? Задолбавший меня, но тем не менее показательный пример. Или мы устраиваем истерику для пассивных, которым, в принципе, пофиг?

  9. 20 марта, 2008 @ 3:48 пп
    MAG пишет:

    Реальна соціологія в дії 🙂

    Я вже натякав Саші, чому він ще «Тачки» не перегляную (у нього російський дубляж) 🙂

  10. 20 марта, 2008 @ 9:03 пп
    Алексей пишет:

    Mixter своим примером ты меня убил там и одного процента не будет? Не знал что в украинском прокате все настолько плохо. Интересная вещь получается на украине весь этот вопрос поднимают и устраивают истерику украноязычные граждане. А менталитет у настокой у всех и украинцев и русских и белоруссов мы ж сопротивляемся так зачем это делать? Почему в Бельгии или Швецарии такого вопроса не возникает. На Украине же все перевернуть надо. Может вообще тогда западу востоку и югу разбежаться надо.

  11. 20 марта, 2008 @ 10:13 пп
    MAG пишет:

    А может Вы Аликсей вообще не из Украины вещаете? Создаётся впечетление.

  12. 20 марта, 2008 @ 10:14 пп
    MAG пишет:

    Цікаво що в Україні за 1 вихідні зібрали майже стільки ж як у Росії.

  13. 20 марта, 2008 @ 10:29 пп
    Алексей пишет:

    Живу то я на Украине , хотя в данный момент нахожусь в Питере.

    Что то мне как то в это не очень вериться в это. Водили друзья меня в кинотеатр в Киеве, а Тачки кстати я смотрел в подмосковном Подольске и я видел какая посещаемость в там и там.

  14. 27 марта, 2008 @ 11:30 дп
    MAG пишет:

    Складається просто враження, що ми в різних країнах живемо. Таке буває іноді, мені он розказували, що у школах бояться проводити концерти, вечори російської мови. Повірив би якби сам був не в курсі 🙂 Можливо у Вас подібна історія?

    Ну якщо Вам не віриться в офіційні прес-резіли фірм які свій виторг рахують… тут вже нічого не поробиш. Мабуть вони самі себе дурять, такі собі мазохісти, підробники власних документів.

    А Ви ходили на Тачки українською?

  15. 27 марта, 2008 @ 9:53 пп
    Саша пишет:

    У меня тоже иногда складывается такое впечатление.
    Вот вчера полдня печатал некое «положение» об организации т.н. «конкурса» под названием «краща українська рдина» на уровне школы.
    Это нас заставляют организовать.

    Так вот: там надо выделить от каждого класса по 1 семье, которая будет «свидомой»,которая будет петь украинские песни, танцевать украинские танцы, хорошо знать украинскую историю и т.д.
    Сегодня я сказал об этом классным руководителям заранее (официально это будет сказано завтра на педсовете).
    Вы бы видели их лица, слышали их доброжелательные слова! 😉 🙂

    Это ж как над оторваться от ралдьно

  16. 3 апреля, 2008 @ 2:31 пп
    MAG пишет:

    А у мене такого враження з фактів, що Ви мені їх повідомляєте не виникає. Ми справді з Вами живемо в Україні. Наскільки я знаю у школах України справді проводяться всілякі культурні заходи, в тому числі концерти, конкурси і т.п. Нічого крамольного у конкурсах типу «найкраща національна родина» не бачу.

    Крім безграмотності, оскільки в українській мові для позначення «найвищого ступеню порівняння» правильно вживати лише прикметник у найвищому ступені, тобто «най»+»вищий ступінь порівняння» тобто «найкращий», «найдовший», «найрозумніший» і т.п. В російській мові просто для більшості слів такої форми немає, але в українській є, тому слід використовувати їх.

    Вам взагалі загальна концепція не подобається, чи щось у конкретному випадку бентежить?

    —————-

    А почему бы Вам не стать инициатором организации т.н. “конкурса” под названием «лучшая русская/болгарская/еврейская семья” на уровне школы? (порядок навскидку по доле национальностей в Одессе после украинцев, по переписи 1989-го).

    Или этого вас не заставляют организовать?

    Так вот: там надо будет выделить от каждого класса по 1 семье, которая будет “сознательной”, которая будет к примеру петь русские песни, танцевать русские/болгарские/еврейские танцы, хорошо знать русскую/болгарскую/еврейскую историю и т.д.

    Скажете об этом классным руководителям заранее (официально это будет сказано на следующий день на педсовете).

    Вы увидите их лица, услышите их доброжелательные слова! 😉 🙂

    ————

    Матеріали:

    Одеський обласний центр української культури, адреса — Рішельєвська вул., 9а

    На жаль я не знаю адекватних центрів російської культури (не політичних організацій) в Одесі, таких як скажімо хороший «Русский культурный центр» у м. Рівне, можу хіба що на нього дати лінк, можливо вони щось знають http://www.rcc.org.ua/

    Центр болгарської культури, адреса — пер. вице-адмирала Жукова, 9.
    Президент Асоціації болгар України
    http://anton-kisse.com.ua/15.htm

    Адреса еврейського громадського центру «Мигдаль» — Одесса-23, Ул. М. Арнаутская, 46-А.
    їхній сайт
    http://www.migdal.ru/migdal/

  17. 3 апреля, 2008 @ 9:10 пп
    Саша пишет:

    1. Да всё мне нравится. 🙁
    Народ наш привык брать под козырёк любые распоряжения вышестоящих.
    «Нельзя» русский-значит нельзя.
    Вот сегодня я хотел хоть анкету о здоровье для учеников напечатать по-нормальному, так завуч сказала: «Забывайте о русском языке».
    Это так: полушутка-полувсерьёз.
    Хотя она совсем не бандеровка, в закрытой компании всегда может нормально покритиковать то, что сейчас творится, но…
    Главное-не выделяться.
    Не очень часто сейчас можно встретить по-настощему принципиального человека для которого родной язык дороже возможных неприятностей по работе.

    2.Организовать русский конкурс?
    Да я на днях предложил всего лишь наклеить ленточки «Я говорю по-русски» где-нибудь в школе.
    Сам понимал, что сейчас то немыслимо (внутренний цензор и чутьё того, что «можно», а что «нельзя» у всех, кто жил в СССР очень хорошо развито).
    Сказал в шутку, а на меня чут ли не руками замахали.
    Ну кому нужны неприятности на ровном месте?
    Вот Вам и конкурс!
    Говорите, как будто издеваетесь, или с Луны свалились. 😉 🙁

    Впрочем, всё это только доказывает, что «вообще-то русский язык всем хочется», но ещё больше каждый хочет,чтобы у него было поменьше проблем, особено в наше тяжёлое время.
    Все помнят, как легко можно было человека назвать сумасшедшим, например.
    Кстати, и сейчас это запросто: то же Микстер легко называет, скажем, Каурова таковым.

    Того же ведущего программы «Правда» Григория Кваснюка некоторые иногородние «оппоненты» готовы растерзать вместе с АТВ.
    И только потому, что эти люди не боятся, и открыто борются за русский язык.
    В то время, как у остальных смелости хватает не более, чем на фигу в кармане.
    Одесса до краёв переполнена этими фигами, я Вас уверяю.
    Жаль только, что на большее не хватает пороху. 🙁
    Роль Джордано Бруно малопривлекательна в наше время.

  18. 6 апреля, 2008 @ 4:31 пп
    MAG пишет:

    1. Хм, а мені багато що не подобається.
    А у вас українська чи російська школа?

    2. Щось я не розумію, мені б чесно кажучи стрічечки «я розмовляю українською» теж здалися б дивними. Бо не зрозуміло, що значать. Ну розмовляєш і добре. Я от на собі бейджиків типу «я розмовляю лише українською» не ношу, мені здається це якось провокативно чи що. Всім і так відомо якою мовою я спілкуюся.

    Ну а чому у Львові проводять російські конкурси? Це що, найвільніша від бандерівського засилля частина країни? Я не знущаюся, я просто від Вас не почув конструктиву.

    ——-

    Щодо Каурова. Ви знаєте, коли дуже емоційно говорять Тягнибок чи Кауров, вони у чомусь схожі. Не думаю що Мікстер (ау) схвально б відгукнувся на оті слова Тягнибока, за які його Ющ. турнув із НУ.

  19. 6 апреля, 2008 @ 9:49 пп
    Саша пишет:

    1. Школа, конечно же, с русским языком обучения.
    Хотя историю и географию Украины всё равно положено преподавать по-украински.
    Хотя я ни разу не бывал на этих уроках.

    Интересная мысль: надо будет как-нибудь попроситься на урок, посмотреть и послушать, как справляются эти учителя.
    В обычной жини я от них, кажется, ни одного украинского слова не слышал.
    Даже и не вспомню, но кажется не слышал.

  20. 6 апреля, 2008 @ 9:56 пп
    Саша пишет:

    2. Насчёт ленточек.
    Я бы с Вами целиком и полностью был бы солидарен, если бы оба языка законодательно имели равные права.
    Пока этого нет, лично я очень болезненно отношусь ко всему, что касается языков.

    Конкурс русского языка во ЛЬвове, думаю, проводится демонстративно.
    Для того, чтобы всегда была возможность сказать, что «вот какие мы хорошие»: защищаем даже русский язык.
    А если посмотреть на реальную картину, то наверняка окажется, что количество русскоговорящих во Львове уменьшается, эти конкурсы не дают никакого эффекта, только пропагандистский.

  21. 10 апреля, 2008 @ 6:07 пп
    MAG пишет:

    1. Хм, я щось не розумію, тобто у вас у школі практично всі предмети російською крім діловодства? А для чого тоді стрічки «Я говорю по-русски”? Щось я логіки не розумію. Можливо Ви хотіли «Я хочу заполнять документы по-русски»?

    \\Не очень часто сейчас можно встретить по-настощему принципиального \\человека для которого родной язык дороже возможных неприятностей по \\работе.

    З цим не можу не погодитися. Української мови це теж стосувалося\стосується.

    2. Ну я думаю варто б чітко для себе визначити з чим боротися. Одна справа — заявляти про те, що «русский язык под запретом» (цитата, я десь таке читав), дещо інша — говорити про доцільність ведення документообігу російською. А то складно буде всім порозумітися. Я от взагалі не уявляв, що Ви у російській школі працюєте де практично всі предмети російською викладаються. Таке враження складалося що Ви й слова російського там не можете почути 🙂

    ————-
    \\Конкурс русского языка во ЛЬвове, думаю, проводится демонстративно і т.п.

    Сашо, ну Ви щось вже таке говорите. Я ж Вам уже писав як і хто ці конкурси проводить, навіть лінки давав. Ініціаторами та організаторами цього всього є зацікавлені вчителі + російські клуби + ще можна консульство РФ підключити, вони таким теж займаються (це правда якщо щось крупне). Місцева адміністрація діє вже згідно з громадськими звертаннями. Все залежить від ініціативи вчителів, ідеологів таких заходів. Якщо справжня мета — культурна, мовна, а не політична, то все повинно бути нормально.

    конкурс 2005-го року:
    http://www.etnosfera.ru/ecentr.php?onewnd=ecenter&list=projects&prjid=542&id=8

    У цій школі такий конкурс проводили, у них правда не такий грунтовний сайт як у вашої школи, слабуватий, але є фотки, можете глянути на своїх колег які у організації чогось подібного брали участь

    http://www.school45.org.ua/contacts.php
    http://www.school45.org.ua/album.php

  22. 10 апреля, 2008 @ 8:54 пп
    Саша пишет:

    1. Для меня это больше просто демонстрация, чтобы прекратили пропихивать в мой дом(город) то, чего здесь не хотят.

    Украинского языка это касается???!!!
    Назовите, где!
    Кто осмелится пойтипротив генеральной линии»???!!
    Что-то Вас занесло, батенька! ;

    2. А фотографии конкурса любителей украинского языка обещаю разместить на сайте школы после конкурса.
    Хотя слабо представляю себе, то это вообще такое будет.
    Но посмотрим.

  23. 11 апреля, 2008 @ 1:44 пп
    MAG пишет:

    1. Хм, щось я не розумію, всю школу змушують розмовляти українською і Ви на знак протесту вирішили у всій школі повісити стрічечки “Я говорю по-русски”?

    Хм, та багато де. Одна справа офіційні документи і т.п., інша — розмовне спілкування. Російська мова тут зазвичай домінувала/домінує згідно історичній традиції. Якщо будеш принципово розмовляти українською по справах, на роботі, то можуть бути проблеми. А може і не бути, так як і з російською.

    2. Я б Вам ще раз порадив — спробуйте зробити якусь частину власноруч, без команди згори, додайте щось своє. Мабуть же у вас і євреї і болгари знайдуться. Мені особисто якась така інтернаціональна ідея подобається.

    Якщо слабо уявляєте — спробуйте звернутися за адресами місцевих культурних центрів (контакти більшості у Вас є), вони я думаю допоможуть. Але це теж потрібно з душею проводити.

  24. 11 апреля, 2008 @ 9:19 пп
    Саша пишет:

    1. Я говорю по-русски, и горжусь этим.
    А как Вам недавняя акция в Киеве, когда прохожим предлагали выбросить русскоязычные газеты-журналы, и тоже были какие-то ленточки, но с надписью что-то вроде «Я говорю по-украински».
    Это я сам видел по центральным каналам где-то перед Новым годом.
    Такую акцию тоже станете критиковать?

    2. Давайте сначала проведём этот конкурс «Папа, мама я -украинская семья», а там видно будет.
    Кстати, уже часть материала (вопросы по истории) для конкурса оказалось найти несложно.
    А дальше будем видеть, как пойдёт.

  25. 14 апреля, 2008 @ 5:22 пп
    MAG пишет:

    1. Поздравляю, я тоже! Я правда не вешаю подобных ленточек, но если бы мне хотелось по каким-то причинам подчеркнуть свою любовь к какому-либо языку, я вероятно либо сделал бы себе что-то по типу значка «Я люблю русский язык» и носил бы его + оборудовал таким образом своё рабочее место.

    А что за акция? Бросьте в меня ссылкой.

    Ну дак это прохожим. Да вполне себе такую акцию представляю, чего только не придумывают некоторые организации.

    Ну не знаю критиковать ли, если люди носят ленточки со словами любви к какому-либо языку — нет. Если предлагали выбросить печатное слово, всё равно на каком языке, то да.

    Припоминаю ещё пару акций:
    1) Народ звонит на радиостанции и заказывает современную украинскую музыку — одобряю

    2)Карточки для официантов «Дякую що обслужили українською», «Я не даю на чай російськомовним офіціантам». Первую одобряю, вторую нет.

    2. Шкода що подібні речі формально часто проводяться, я думаю багато цікавого можна було для подібного заходу знайти у місцевому краєзнавчому музеї, у знавців місцевої, не абстрактної історії — Одещина вже давно заселена українцями і безумовно цікавинок можна знайти багато.

  26. 14 апреля, 2008 @ 9:55 пп
    Саша пишет:

    Ой, ссылку на ту акцию я сейчас и не найду.
    Разве что вот это, хотя это другая акция
    http://www.nneformat.ru/forum/viewtopic.php?p=8757

    Ну а главное-это добровольность.
    Всегда надо помнить, что насильно мил не будешь- и тогда всё будет хорошо. 🙂

  27. 15 апреля, 2008 @ 2:00 пп
    MAG пишет:

    Та ну, це щось зовсім нерадикальна акція, а я думав Ви мені лінк на вищирині бандерівські ікла скинете 🙂

    А тут щось все зовсім «погано»:
    Розмовляти українською закликають молодь вітчизняні рок-зірки. Для цього організували низку концертів. Рух прагне допомогти усім, хто хоче розмовляти українською, але соромиться російськомовної більшості. Для них видали книжку в якій помістили психологічні поради для плавного переходу на українську.

    Ні, проти такого я не буду заперечувати 🙂

    У нас щороку проводиться рок-фестиваль пісень українською мовою, прикольно, вся молодь ходять із задоволенням. Хоча більшість звичайно говорить російською.

  28. 15 апреля, 2008 @ 9:38 пп
    Саша пишет:

    Да мне тоже как-то без разницы.
    Они же насильно не заставляют пока.

    Кстати, ленточки «Я говорю по- русски» у нас в Одессе тоже никто за пазуху прохожим не запихивает.
    Берут и ставят подписи только те, кому это нравится.
    Кому нет- проходят мимо совершенно безнаказанно. 🙂 🙂 🙂 😉

    Так что всё путём.
    Если бы некоторые ненавистники русского языка не поднимали шум, что эта акция- чуть ли не «разжигание» какой-то там «розни». 🙁
    Ну согласитесь, что в таком случае и об акции музыкантов можно было бы сказать то же самое. 🙂
    (Ну в самом деле: почему это вдруг всенепременно по-украински- и всё тут?)
    Или видите принципиальную разницу между акциями? 🙂

  29. 16 апреля, 2008 @ 4:57 пп
    Светлана пишет:

    Живу с 80х в Сургуте, сама украинка с Луганской области. Думаю, должно быть двуязычие и свободное волеизъявление в выборе языка общения. Надо решать проблемы так, чтоб не разделять людей. Очень обидно слышать, что такие меры делят народ. В Сургуте живет много национальностей, довольно дружно, проводятся фестивали разных культур, на которые я с удовольствием хожу. Надо искать то, что объединяет и акцентировать внимание на этом.

  30. 17 апреля, 2008 @ 9:47 дп
    Mixter пишет:

    Так вроде никто не запрещает волеизъявляться на удобном и любимом языке… Ну разве что некоторые не совсем логичные шаги с переводом ТВ.

    Но народ делят не меры, а уеленаправленное сталкивание лбами. Старый как Мир способ — разделяй и властвуй. Пока мы грыземся за язык, можно не решать других проблем.

  31. 17 апреля, 2008 @ 10:58 дп
    MAG пишет:

    НОВОГОДНИЕ СТИХИ

    Скоро будет Рождество —
    Гадкий праздник буржуазный,
    Связан испокон веков
    С ним обычай безобразный:
    В лес придёт капиталист,
    Косный, верный предрассудку,
    Ёлку срубит топором,
    Отпустивши злую шутку.
    Тот, кто ёлочку срубил, —
    Тот вредней врага раз в десять,
    Ведь на каждом деревце
    Можно белого повесить!

    Горянский (Иванов) Валентин Иванович,
    «Стихи и проза о русской революции: Сборник первый»,
    Киев: Современная мысль, 1919.

  32. 17 апреля, 2008 @ 11:09 дп
    MAG пишет:

    А:
    Ну, якшо хтось створює обліковий запис лише для того, щоб обсмоктувати найдрібніші події в Україні — це не так вже й погано. Уявляєте, як їх зачіпають ці події, наскільки вони втратили психічну рівновагу? Навряд чи варто називати їх антилюдьми (до речі, це типовий прийом «дегуманізації» опонента — трактування його як «недолюдини» і т.п.), психічно травмовані люди заслуговують радше співчуття.

    В:
    Мені і потрібно якось «десуб’єктивізувати», вивести їх за межі раціональної критики. Бо якщо абсолютно все сприймається діаметрально протилежно, причому речі базові, ті, які розташовані на оціночній площині «добре-погано», значить, ми живемо не просто у різних державах, а й у різних культурних світах.

    А:
    А хіба плюралізм не передбачає наявності різних культурних світів? Зрештою, для когось «антилюдьми» є ми. Але оскільки різні культурні світи змушені співіснувати між собою, то доводиться дотримуватись норм, які уможливлять більш-менш стерпне співіснування. Навряд чи десуб’єктивізація опонентів полегшує взаємодію носіїв різних ціннісних систем.
    І чи дійсно все сприймається діаметрально протилежно? Наприклад, вимоги логіки? Чи інші принципи ведення дискусії? Згода хоча б щодо вимог аргументації створює можливість для плідної дискусії навіть серед тих, хто дотримується різних ціннісних позицій. Навряд чи хтось захоче відстоювати явний абсурд, тож, зіткнувшись з аргументами, які показують хибність тих чи інших поглядів, змушений буде взяти їх до уваги.
    Ну а неадекватів краще просто ігнорувати. З проукраїнського боку їх теж не бракує. Здається, серед представників різних націй можна знайти людей, у яких замість мізків національна ідея.

    В:
    Не думаю, що варто шукати компроміси з тими, хто просто не визнає саме ваше існування.

  33. 17 апреля, 2008 @ 11:10 дп
    MAG пишет:

    Перепрошую за многабукав, настрій чогось такий.

  34. 17 апреля, 2008 @ 11:29 дп
    MAG пишет:

    Саші:
    А для чого підписи збирають? Для встановлення яка мова є найпоширенішою розмовною в Одесі? 🙂

    \\
    Кстати, ленточки “Я говорю по- русски” у нас в Одессе тоже никто за пазуху прохожим не запихивает.
    Берут и ставят подписи только те, кому это нравится.
    Кому нет- проходят мимо совершенно безнаказанно. 🙂 🙂 🙂 😉
    \\
    А хтось проти такої акції? Забороняє влада, розганяють мєнти? 🙂
    Просто акції типу «українці — розмовляймо українською» в сучасній русифікованій Україні набагато природніше ніж «русские — говорим по-русски». Думаю Ви й самі це розумієте.

    \\
    Так что всё путём.
    Если бы некоторые ненавистники русского языка не поднимали шум, что эта акция- чуть ли не “разжигание” какой-то там “розни”. 🙁
    Ну согласитесь, что в таком случае и об акции музыкантов можно было бы сказать то же самое. 🙂
    \\
    Хм, я взагалі не знаю політичного підтексту акції, мені просто її суть не зрозуміла — можна подумати в Одесі хтось російською не розмоляє.
    Якщо ж ніякої політики немає — справді дивно якщо хтось здійсає гвалт з приводу “разжигание” какой-то там “розни”. А хто так каже, можете кинути лінк?

    \\
    (Ну в самом деле: почему это вдруг всенепременно по-украински- и всё тут?)
    Или видите принципиальную разницу между акциями? 🙂
    \\
    Принципову різницю бачу, вона у історичному становищі мов, але звісно це ніяким чином не впливає на законність акції на кшталт «Я люблю русский язык». Звісно подібні акції, якої б мови вони не стосувалися, проводити можна і потрібно.

    Єдине що варто пам»ятати — одна справа прищеплювати людям любов до мови, а інша — стверджувати, що цю мову заборонено, переслідують чи щось подібне.

  35. 17 апреля, 2008 @ 11:58 дп
    MAG пишет:

    Светлана:
    \\
    Живу с 80х в Сургуте, сама украинка с Луганской области. Думаю, должно быть двуязычие и свободное волеизъявление в выборе языка общения.
    \\

    Холодно там у Вас мабуть зараз? У нас так і є як бачите — двомовність та вільний вибір мови спілкування. Саша пише російською (найчастіше), я — українською (найчастіше), іноді навпаки, Ви вже обирайте мову яка для Вас є найзручнішою 🙂

    \\
    Надо решать проблемы так, чтоб не разделять людей. Очень обидно слышать, что такие меры делят народ. В Сургуте живет много национальностей, довольно дружно, проводятся фестивали разных культур, на которые я с удовольствием хожу. Надо искать то, что объединяет и акцентировать внимание на этом.
    \\
    Намагаємося це й робити. Мовних проблем у нас дві — з одного боку у нас у всіх областях за винятком Криму абсолютна більшість українців, з іншого — у всіх областях крім найзахідніших (зовсім найзахідніших) ці українці у більшості — російськомовні, при тому, що у кого батьки, у кого діди (залежно від того коли з села вибралися) розмоляли українською.

    Цю ситуацію намагаються вирішувати так — з одного боку державна мова одна — українська, офіційний документообіг ведеться однією мовою — українською, з іншого — у країні багато російських шкіл, море літератури та періодики російською, радіо, телеканали і т.п.

    Конфлікти та роз»єднання виникає коли політичні сили гіперперевищують наявні мовні проблеми і у цей конфлікт втягуються найрадикальніші частини суспільства (в районі 0.5-1%). Потім, не поділяючи їхні погляди і наполовину, до конфлікту може втягнутися і решта (до 50%) населення.

    На жаль найдужче чують тих, кого найменше і хто кричить найдужче — оті 1%.

  36. 17 апреля, 2008 @ 10:05 пп
    Саша пишет:

    Я думаю, что ленточки раздают для того, чтобы показать ещё раз тем, кто не понимает, какой яык в Одессе главный и основной с момента основания города.
    Подписи- для проведения референдума, чтобы показать власти, что языковую проблему надо решать.
    Ну и для того, чтобы люди получили заряд положительных эмоций, почувствовали некое чувство единения.
    Это знаете, как где-нибудь на Брайтоне русскоязычные тянутся друг к другу, и неважно: еврей он или белорус.
    У меня дома с десяток таких ленточек, и видеть их, иметь их возле себя мне приятно.

    Нет, этого не понимаю и не разделяю (того, что акции за украинский язык естественнее- его и так государство навязывает до одурения).

    Насчёт линка об очередном разжигании- вот, держите: http://szturman.livejournal.com/42446.html
    Ну зачем, зачем , зачем это делать?
    Мало новых улиц, нейтральных названий? 🙁 🙁 🙁

    Прививать- это хорошо, но только там, где люди этого ХОТЯТ.
    Прививайте во Львове, Виннице- там, где это всё идёт «на ура».
    А тут же вопрос в том, что у нас НЕ хотят, очень НЕ хотят.
    А им «прививают», да ещё приговаривают: «Вы, мол, ничего не понимаете, так НАДО»!


|
RSS feed отзывов к статье |